Cada segundo que sigo esperando para que algo pase, es un segundo más que me arrastra a donde nada pasa. Camino hacia lo desconocido, para que algo pase.
Escribo en polycinco-escritura.tumblr.com
[…] seguí un camino casi a ciegas, en el cual sabía que el fondo era una calle que tenía tope, un final. #polycinco

[…] seguí un camino casi a ciegas, en el cual sabía que el fondo era una calle que tenía tope, un final. #polycinco

Tagged: #polycinco
Everything has already been said and done. But, then, if this is so, why do we need more poems in the world? I once read a Jane Hirshfield interview where she said something quite wonderful. She essentially said we have to keep writing because it’s every generation’s job to put in the present vernacular poems that are called upon for rites of passage, such as poems read at weddings or funerals. I hadn’t thought of this before. Your ordinary citizen should be able to go to the library and find a poem written in the current vernacular, and the responsibility for every generation of writers is to make this possible. We must, then, rewrite everything that has ever been written in the current vernacular, which is really what the evolution of literature is all about. Nothing new gets said but the vernacular keeps changing.
Always learn poems by heart," she said. "They have to become the marrow in your bones. Like fluoride in the water, they’ll make your soul impervious to the world’s soft decay.
Janet Fitch, White Oleander  (via pniepple)
Loading... No More Posts Load More Posts